Traspaso de Cabezas se cae por mala traducción
El traspaso de Bryan Cabezas al Independiente de Avellaneda quedó frustrado a causa de un error en la traducción del contrato.
Independiente había realizado gestiones para contar con Cabezas, cuyos derechos deportivos pertenecen al Atalanta italiano.
Pero el acuerdo quedó truncado según el periodista de la cadena ESPN, Fernando Carlos, debido a que en el contrato que se envió el traductor puso el nombre del jugador como “Bryan Heads” en lugar de Bryan Cabezas.
El Independiente de Avellaneda ya cuenta en sus filas con un ecuatoriano, el volante Fernando Gaibor, quien en los próximos días llegará a Argentina.
Fuente: Estadio
You may be interested

Apedrearon el autobús del Real Madrid en la previa del duelo ante el Liverpool
Legion Amarilla - abril 14, 2021El autobús del Real Madrid fue apedreado en su llegada a Anfield, por los aficionados del Liverpool que se congregaron en los alrededores del estadio para esperar la llegada de ambos equipos…

Ministro de Salud: Presentaremos propuesta al COE nacional para aforo parcial en estadios de fútbol
Legion Amarilla - abril 14, 2021El ministro de Salud, Camilo Salinas, dijo este miércoles que presentará al Comité de Operaciones de Emergencia Nacional (COE-N) una propuesta de la Liga Profesional de Fútbol…

Ibra se expone a una sanción que podría retirarle por violar la normativa de apuestas
Legion Amarilla - abril 14, 2021Otra vez Ibra y otra vez lío. Si hace unos días era expulsado contra el Parma, lo que le ha supuesto un partido de sanción y una multa,…
Most from this category

(Video) ‘Arbitrajes muy malos’ privaron a Barcelona SC de tener ‘casi definida’ la primera etapa
Legion Amarilla - abril 14, 2021
